世界经典文化中英双解之《大学》2
播放:925
弹幕:0
投食:1
喜欢:0
发布于:2018-07-02 16:46
标签: 经典

主播:Alex

微信公众号:alexzhaomu


原文

知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。


英文

The point where to rest being known, the object of pursuit is then determined; and, that being determined, a calm unperturbedness may be attained. To that calmness there will succeed a tranquil repose. In that repose there may be careful deliberation, and that deliberation will be followed by the attainment of the desired end. 


译文

知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获。


单词

1.  Rest 止于

2.  The object of pursuit 追寻的目标

3.  Unperturbedness 镇静 

      per-turb  dis-turb

4.  Attain 得到

5.  Tranquil 宁静

6.  Repose 休眠,静止

7.  Deliberation 思索,考虑


Alex老师·见解

▌静而后能定,定而后能安

只有静下来,才能在喧嚣的尘世中,不断反省自己,做到内观其心,外观其表;只有静,才知道明确自己要什么,不是别人要你作什么,不至于因为世俗的诱惑和旁人的喧嚣,偏离自己的本心太远。