wolves(Remix)
播放:3603
弹幕:0
投食:80
喜欢:52
发布于:2019-02-11 19:29
以下为歌词

In your eyes, there's a heavy blue
  你的眼眸中透漏着一丝沉重
  One to love, and one to lose
  是爱还是放手
  Sweet divine, a heavy truth
  沉重的现实如甘露
  Water or wine, don't make me choose
  清醒还是买醉,不要逼我做出选择

I wanna feel the way that we did that summer night, night
  我只想重温我们曾一起共度的仲夏之夜
  Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
  独自在醉意朦胧间仰望繁星点点
  I've been running through the jungle
  我曾穿越荆棘
  I've been running with the wolves
  我曾与狼共舞
  To get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁
  I've been down the darkest alleys
  我一路沿着墨色浓重的小径前行
  Saw the dark side of the moon
  抬头遥望月球的背面
  To get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁
  I've looked for love in every stranger
  我在每个过客的心中搜索爱的踪迹
  Took too much to ease the anger
  喝下太多的酒才稍稍缓解心头之愤
  All for you, yeah, all for you
  都是为了你 都是因为你
  I've been running through the jungle
  我曾披荆斩棘
  I've been crying with the wolves
  我曾与狼共啸
  To get to you, to get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁 将你找寻
  To get to you
  只为追寻你
  To get to you
  只为追寻你
  Your fingertips trace my skin
  你的指尖摩挲着我的肌肤
  To places I have never been
  带我去领略从未踏足之境
  Blindly, I am following
  我就这样不假思索地盲从
  Break down these walls and come on in
  越过这垒垒高墙 一窥其中奥妙
  I wanna feel the way that we did that summer night, night
  我只想重温我们曾一起共度的仲夏之夜
  Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
  独自在醉意朦胧间仰望繁星点点
  I've been running through the jungle
  我曾穿越荆棘
  I've been running with the wolves
  我曾与狼同行
  To get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁
  I've been down the darkest alleys
  我一路沿着墨色浓重的小径前行
  Saw the dark side of the moon
  抬头遥望月球的背面
  To get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁
  I've looked for love in every stranger
  我在每个过客的心中搜索爱的踪迹
  Took too much to ease the anger
  喝下太多酒才稍稍缓解心头之愤
  All for you, yeah, all for you
  都是为了你 都是因为你
  I've been running through the jungle
  我曾披荆斩棘
  I've been crying with the wolves
  我曾与狼共啸
  To get to you, to get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁 将你找寻
  To get to you
  只为追寻你
  To get to you
  只为追寻你
  I've been running through the jungle
  我曾穿越荆棘
  I've been running with the wolves
  我曾与狼同行
  To get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁
  I've been down the darkest alleys
  我一路沿着墨色浓重的小径前行
  Saw the dark side of the moon
  抬头遥望月球的背面
  To get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁
  I've looked for love in every stranger
  我在每个过客的心中搜索爱的踪迹
  Took too much to ease the anger
  喝下太多酒才稍稍缓解心头之愤
  All for you, yeah, all for you
  都是为了你 都是因为你
  I've been running through the jungle
  我曾披荆斩棘
  I've been crying with the wolves
  我曾与狼共啸
  To get to you, to get to you, to get to you
  只为追寻你 前往你身旁 将你找寻 [1]