【3D双声道】僕が死のうと思ったのは
播放:5781
弹幕:3
投食:48
喜欢:93
发布于:2017-08-19 15:56

僕が死のうと思ったのは/我曾经也想过离开这个世界

3D环绕制作:友子

加我的小窝:615150315拿走下载哦

制作不足之处,希望小可爱们在评论里指出

多发弹幕,健康你我他yoooo

歌词:

演唱/和声/录音/混音/改词:玄觞 

我曾经也想过 离开这个世界 

因为听见海鸥在码头 悲伤的哭泣 
那声音起起落落与海浪一起唱歌 
然后逐渐 逐渐 逐渐消没 
我曾经也想过 离开这个世界 
因为生日那天院子里的杏花盛开 
如果可以就这样 沉睡在温柔的日光里 
是不是就能够 化为虫骸和泥土 
嘴里的薄荷糖 渔港的灯塔 
生锈了的拱桥和丢弃的自行车 
杵立在木造车站的暖炉前 
一颗心不知道应该要往哪儿去 
今天的场景仿佛就和昨天一样 
想要改变明天只能够先改变今天 
我都知道 这我都知道 可是呢
我曾经也想过 离开这个世界 
因为心里早就空无一物一无牵挂 
想要被需要的感觉 独自偷偷地哭泣 
一定是心中其实渴望充实的活着 
 Music... 
我曾经也想过 离开这个世界 
因为最爱的那双球鞋 鞋带松了 呵 
我不太会绑鞋带 就算绑了也绑不紧 
这就像我和每个人之间的羁绊
我曾经也想过 离开这个世界 
因为最爱的少年 深情凝视我 
抱着双膝在床上 缓缓地朝我下跪 
必须对着 当时的我 道歉
屏幕的微光 楼上的嘈杂 
内线电话的铃声 我紧紧塞住双耳 
被困在鸟笼中的少年 
对着无法看见的宿敌 呐喊、战斗 
我是这窄小房间中的堂吉诃德 
虽然看不到我的敌人身在何处 
可我知道 我的敌人是肮脏丑恶
我曾经也想过 离开这个世界 
因为被人以为着 是那样的冷漠 
想要温暖的靠近 期待阳光的降临 
会不会是尝到了温暖便从此沉迷呢 
 Music... 
我曾经也想过 离开这个世界 
因为脑海总是萦溢你 灿烂笑容 
总是心里惦记着 要离开这个世界 
一定是对于生活 看得过于认真了
我曾经也想过 离开这个世界 
没有和你相遇前 自以为惨淡的人生 
可因为有你存在 变得不太一样了 
好像我变得开始喜欢这个世界了
因为有你的存在 世界不太一样了 
我心里开始稍稍期待明天了 

日文歌词:

作曲 : 秋田ひろむ

作词 : 秋田ひろむ

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから

曾经我也想过一了百了 因为有海猫在码头悲鸣

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ

随着浪花起伏消没 叼啄着往昔飞离不见

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから

曾经我也想过一了百了 因为生日那天杏花开放

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

若是在那洒下的阳光里打盹 能否与虫之死骸一同化为尘土呢

 

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車

薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 丢弃的自行车

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心

木造车站的暖炉前 无处可去的心灵

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ

今天与昨天如此相像 想改变明天 必须改变今天

分かってる 分かってる けれど

我知道 我知道 但是...

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから

曾经我也想过一了百了 因为心中已空无一物

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

感到空虚而哭泣 一定是渴望得到充实

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから

曾经我也想过一了百了 因为鞋带松开了

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り

不擅长重新系起 与人的牵绊亦是如此

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから

曾经我也想过一了百了 因为少年深情凝视着我

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

抱膝跪在床上 向那天的我说抱歉

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音

屏幕的微光 楼上的噪音

インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年

电话的铃声 紧塞住双耳 那笼中的少年

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ

与看不见的敌人战斗着 六畳一间的堂吉诃德

ゴールはどうせ醜いものさ

反正目的也是一样丑陋

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから

曾经我也想过一了百了 因为被人说是冷血

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

想要被爱而哭泣 是因为尝到了人的温暖

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから

曾经我也想过一了百了 因为你灿烂的笑容

死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

尽考虑着死的事 一定是因为太过认真地活

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから

曾经我也想过一了百了 因为还未与你相遇

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

因为有像你这样的人出生 我对世界稍微有了好感

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

因为有像你这样的人活在这个世上 我对世界稍微有了期待