【3D环绕】テロル
播放:1068
弹幕:0
投食:3
喜欢:5
发布于:2017-08-21 16:04

歌词:

言葉になんてならない
只是一味书写着
手紙をひたすら書いてさ
不成言语的书信
明日の自分に送りつけてやろうと思ったが
想要寄给明日的自己
そんな住所なんてない
那样的地址是不存在的
どこにいるかもわからない
虽然说不定也就在某处
なら僕は
那么我啊

この気持ちをどうすりゃいい
这份感情该如何是好呢
なりたくない自分になれた気分はどうですか
变成了不愿成为的自己感觉如何呢
遥か彼方
遥远的彼方
天国で神様が指を指し笑う
天国的神明指着我嘲笑
黙れこの役立たず
闭嘴吧没用的废物
早く何処かへ行ってくれ
给我早点滚到别处
さめざめと
潸然泪下
惨めさだけが募ってく
悲惨的感觉愈发强烈
藪睨(やぶにら)み目で愛にそっぽ向いて
因偏见而无视爱的方向
六畳に立て篭もるテロリズム
将自己紧闭于六叠房间中的恐怖主义
いつだって歌ってきた
一直在歌唱
いや、叫んでたんだよ
不 是在呼喊才对啊
それが間違いというなら
这样是错误的话
言葉より重い弾で
就用比言语更沉重的子弹
射抜いてよ
将其击穿吧
やられたらやり返せ
以牙还牙以眼还眼
君の番だ
现在到你了
捨てた夢の全てを拉致(らち)しろ
让我将你所舍弃的梦想全都绑架吧
心の居場所を賭(と)したレジスタンス
赌上了心灵归宿的反抗行动
笑われたその分だけ
怎样被嘲笑
笑い返せ
就怎样嘲笑他人吧
言わば人生のクーデター
要说的话这就是人生的武装革命呢
勝ちも負けもない 延長戦
不分输赢的延长战
僕らの反撃前夜
我们的反击前夜
歌にすれば何か変わると本気で思ってた
我是真的想过将其写成歌曲就会有所改变
恥ずかしげも
不感羞耻
後ろめたさもなく ただ思ってた
亦不感内疚 仅是这样认为而已
征服だの何だの
在说什么征服之类的
抜かした奴はどいつだ
是哪个脱离现实的家伙呀
そんな事言う
会说那种话的
大馬鹿者はいないよな
大笨蛋是不存在的吧
心一つない群集の声に
面对没有心灵的群众声音
怯え立て篭もるテロリズム
而怯惧得藏起自己的恐怖主义
そうやって拒んできた
如此拒绝了一切
いや、逃げてきたんだよ
不 是逃避才对啊
これが最後のチャンスなら
若这是最后的机会的话
こんな最悪な舞台は
那么这差透了的舞台
ごめんだろう
我可待不下去了啊
やられたらやり返せ
以牙还牙以眼还眼
君の番だ
现在到你了
罵倒や野次の類(たぐい)は無視しろ
无视一切谩骂和嘲笑吧
心の傷から漏れた メーデー
从内心伤痕渗漏出的 May Day
笑われたその分だけ 笑い返せ
怎样被人嘲笑 就怎样去嘲笑他人吧
一部屋で起きた インティファーダ
在一房间里发动的 起义
兵士も指揮もいない 防衛戦
不论士兵或是指挥皆不存在的 防卫战
僕らの革命前夜
我们的革命前夜
ボロボロになってでも奪い返せ
即便会变得伤痕累累亦要夺回来啊
君の心は君だけの物
你的心灵是你的所有物
命は輝いてこそ命だ
生命只有闪耀光辉才能被称之生命
転んでも 倒れても
即便跌倒 即便倒下
躓(つまず)いても
即便受挫
進もうとした証拠だから
这一切都是你在试着前进的证据呢
それを笑うだなんて最低だ
去嘲笑那些事之类的行为实在是恶劣透顶
それでも地球って奴は回るんだろう
但即便如此地球这家伙还是会照样回转的吧
そうだろ そうだろ 答えておくれよ
是这样吧 是这样吧 回答我啊