【泠鸢】激昂壮志 (碧蓝航线)
播放:1.9 万
弹幕:5
投食:210
喜欢:207
发布于:2018-01-13 04:23

给小姐姐们唱歌了~从今往后,这个唱法就正式命名“软燃”了!我似乎找到了我的坚强(ノω・`o)是的吧……?

————

作曲 : Hige Driver 编曲:橘亮祐
作词 : Hige Driver
原唱:上坂堇
作词作曲:Hige Driver
编曲:橘亮祐
吉他:篠崎彩奈
贝斯:和马(HigedriVAN)
太鼓:yasushi(GRILLED MEAT YOUNGMANS)
制作人 村田裕作(TOKYO LOGIC Ltd.)
音乐指导 emon(Tes.)
さぁ Get up the nerve (sa a)
快 Get up the nerve
そして Stand up for the faith (so si te)

每个人 Stand up for the faith
まだやれるのなら (ma da ya re ru no na ra)
坚持到底
白く硝煙 溶かす青 (si ro ku shou enn to ka su a o)
白色硝烟 飘向天空
決戦の幕が上がる (kessenn no ma ku ga a ga ru)
决战在即
爆音 響く空 (ba ku onn hi bi ku so ra)
爆炸声音 响彻天际
遥かに鳥が鳴き (ha ru ka ni to ri ga na ki)
远处传来 鸟的鸣叫
あぁ 最後の希望 (a a sa i go no ki bou)
啊 最后希望
背負って一人 (se o tte hi to ri)
自己背负
今日を飛ばす (kyou wo to ba su)
从今日起
壮絶激昂なるアイデンティティ (sou ze tsu ge ki kou a i den ti ti)
激昂壮志
突き抜けるほどマイノリティ (tsu ki nu ke ru ho do ma i no ri ti)
穿梭于枪林弹雨的人们
決意の鬨上げる (ke tsu i no toki a ge ru)
呐喊着反击
故に先ず早々なるファーストストライク (yu e ni ma zu sou sou na ru fua su to su to ra i ku)
义无反顾 发动了第一次反击
揺るぎ無い革命が (yu ru gi na i ka ku me i ga)
诞生了我们
産声を上げる (u bu go e wo a ge ru)
坚定的革命
時代が変わる 否変える いざ (ji da i ga ka wa ri i ya ka e ru i za)
时代在变 不 由我们改变
Break
Break
軋む装甲 滾る赤 (ki shi mu sou kou ta gi ru aka)
前进的装甲 沸腾的热血
決戦の幕が上がる (kessenn no ma ku ga a ga ru)
决战在即
もう何も譲れない (mo u na ni mo yu zu re na i)
绝不退让 一丝一毫
命が 果てるまで (yi no chi ga ha te ru ma de)
直到最后 献出生命
あぁ 胸の痛み (a a mu ne no yi ta mi)
啊 心中悲痛
抱いて明日を (da i te a su wo)
怀着悲痛
越えるなら (ko e ru na ra)
到达明天
壮絶激昂なるアイデンティティ (sou ze tsu ge ki kou a i den ti ti)
激昂壮志
崇高なほどマイノリティ (su u ko u ho do ma i no ri ti)
信念无比崇高的人们
拳を突き上げる (ko bu shi wo tsu ki a ge ru)
高举着拳头
そして手を休めずにセカンドストライク (so si te te wo ya su me zu ni se ka n do su to ra i ku)
毫无松懈 发动了第二次反击
続くこの闘いを見守る目が青く (tsu zu ki ko no ta ta ka i wo mi ma mo ru me ga a o ku)
瞪大眼睛 关注战斗
さぁ Get up the nerve (sa a)
快 Get up the nerve
この世の果てで (ko no yo no ha te de)
这个世界的结局
奮い立てる心 (fu ru i ta te ru ko ko ro)
让人兴奋
そして Stand up for the faith (so si te)
每个人 Stand up for the faith
まだやれると (ma da ya re ru to)
坚持到底
冷静の奥のほうで (re i se i no o ku no ho u de)
内心平静
ただ怒りを叫べ (ta da i ka ri wo sa ke be)
却叫嚣着愤怒
壮絶激昂なるアイデンティティ (sou ze tsu ge ki kou a i den ti ti)
激昂壮志
突き抜けるほどマイノリティ (tsu ki nu ke ru ho do ma i no ri ti)
穿梭于枪林弹雨的人们
決意の鬨上げる (ke tsu i no toki a ge ru)
呐喊着反击
故に先ず早々なるファーストストライク (yu e ni ma zu sou sou na ru fua su to su to ra i ku)
义无反顾 发动了第一次反击
揺るぎ無い革命が (yu ru gi na i ka ku me i ga)
诞生了我们
産声を上げる (u bu go e wo a ge ru)
坚定的革命
時代が変わる 否変える (ji da i ga ka wa ri i ya ka e ru)
时代在变 不 由我们改变
この身が終わっても (ko no mi ga o wa tte mo )
就算生命走到尽头
心は終わんなよ いざ (ko ko ro ha o wa n na yo yi za)
我们的心也永远跳动
Break