《儿童视界周刊》第23期 | “马尔福”成为马年吉祥物,2027 年起中国将禁止汽车使用隐藏式门把手,世界首架混合动力无人运输机首飞成功
播客  >  情感
播放:1
弹幕:0
投食:0
喜欢:0
发布于:2026-02-09 20:13
标签:

♬ 大主播:Flora(一席老师)


♬ 小主播:Shine(一席学生)




01. China Will Ban Hidden Door Handles on Cars Starting in 2027中国将于2027年起禁止汽车使用隐藏式门把手




2026年2月5日,AP News发布了一条标题为China Will Ban Hidden Door Handles on Cars Starting in 2027的新闻。


我们先来看标题的主干部分:China will ban sth.


这里的ban是一个非常常见、也非常重要的新闻动词,意思是“禁止”。

例如:

Ban smoking“禁止吸烟”;

Ban plastic bags“禁止塑料袋”。



所以,China will ban...的意思就是“中国将禁止……”。


👉🏻那么,中国将禁止什么呢?Hidden door handles.




Door handles指的是“门把手”,不过这里并不是家里的门把手,而是door handles on cars,也就是“汽车上的门把手”。


Hidden(读音/ˈhɪd(ə)n/)是动词hide的过去分词形式,意思是“被藏起来的、隐藏的”。

例如:


Hidden camera“隐藏摄像头”;

Hidden message“隐藏信息”。

因此,hidden door handles的意思就是“隐藏式门把手”,指的是近年来不少新能源汽车采用的那种车门外观看起来平整、没有明显把手的设计。




标题最后还告诉了我们一个关键信息:Starting in 2027.


Starting in…表示“从……开始”,那么starting in 2027的意思就是“从2027年开始”。


也就是说,这项禁令将从2027年正式实施。


👉🏻Back Info:


那为什么要禁止这种看起来很酷的隐藏式门把手呢?

因为在紧急情况下,比如汽车突然断电或发生事故时,隐藏式门把手可能无法正常弹出,从而影响乘客及时打开车门逃生。因此,相比外观设计的美观性,安全性显然更加重要。


所以,新闻标题China Will Ban Hidden Door Handles on Cars Starting in 2027的意思是:中国将于2027年起禁止汽车使用隐藏式门把手。




新闻来源:AP New


NEWS


02. After Years of Increases, PepsiCo Pledges to Cut Prices on Snacks在多年涨价之后,百事公司承诺将降低零食产品价格




2026年2月3日,New York Times发布了一条标题为After Years of Increases, PepsiCo Pledges to Cut Prices on Snacks的新闻。


PepsiCo是百事公司。它是一家非常大型的食品和饮料公司,旗下产品包括Pepsi(百事可乐)和Lay’s(乐事薯片)等。

我们先来看标题的主干结构:PepsiCo pledges to do sth.


Pledge(读音/pledʒ/)是新闻中常见的正式动词,意思是“郑重承诺”。例如:pledge to protect the environment意思是“郑重承诺保护环境”。

👉🏻那么,百事公司承诺要做什么呢?PepsiCo pledges to cut prices.


Cut本意是“切”,但在经济新闻中,cut prices表示“降低价格”。

那么,pledges to cut prices的意思就是“承诺降价”。


接下来,标题进一步说明了降价的对象:on snacks,也就是“零食”。


也就是说,百事公司承诺降低零食产品的价格。




标题前半部分还有一个非常重要的时间背景:After years of increases.


Increase(读音/ɪnˈkri:s/)在这里是名词,意思是“上涨”。An increase表示“一次上涨”,那么increases则表示“多次上涨”。

After years of increases的意思就是“在多年涨价之后”。


👉🏻Back Info:


那为什么一家公司会在多年涨价后选择降价呢?如果一种零食价格过高,消费者可能会减少购买。因此,公司有时会通过降价来吸引顾客回流。


所以,新闻标题After Years of Increases, PepsiCo Pledges to Cut Prices on Snacks的意思是:在多年涨价之后,百事公司承诺将降低零食产品价格。




新闻来源:New York Times


NEWS


03. Draco Malfoy Becomes Unlikely Lunar New Year Mascot in China德拉科·马尔福意外成为中国农历新年吉祥物




2026年2月4日,BBC发布了一条标题为Draco Malfoy Becomes Unlikely Lunar New Year Mascot in China的新闻。


Draco Malfoy是《哈利·波特》系列中的经典角色,中文名为“德拉科·马尔福”,是不少观众非常熟悉的电影人物。

标题中提到的Lunar New Year指的是“农历新年”,也就是中国传统的新年。


👉🏻Back Info:


在《哈利波特》中,德拉科·马尔福就是那个总是带着讥讽微笑的“蛇院”小反派。


因为今年是马年,所以最近有一个谐音梗把马尔福解释成“马年尔等有福啦”!




Mascot(读音/ˈmæskɒt/)意思是“吉祥物”。例如:

School mascot“校吉祥物”;

Olympic mascot“奥运吉祥物”。



因此,Lunar New Year mascot的意思就是“农历新年吉祥物”。


标题中还有一个非常关键的形容词:unlikely。


Likely表示“可能发生的”,加上否定前缀un-之后,unlikely表示“不太可能发生的、出乎意料的”。

所以,新闻标题Draco Malfoy Becomes Unlikely Lunar New Year Mascot in China的意思是:德拉科·马尔福意外成为中国农历新年吉祥物。


新闻来源:BBC


NEWS




04. World’s First Hybrid-Powered Unmanned Cargo Aircraft Completes Maiden Flight全球首架混合动力无人货运飞机完成首飞




2026年2月3日,Ecns.cn发布了一条标题为World’s First Hybrid-Powered Unmanned Cargo Aircraft Completes Maiden Flight的新闻。这条新闻引起了航空与科技领域的关注。


我们先来看标题的主干结构:An aircraft completes maiden flight.


Aircraft(读音/ˈerkræft/)表示“飞行器、飞机”。

Maiden(读音/ˈmeɪdn/)本意是“第一次的、初次的”。

Maiden flight是航空新闻中的常见表达,意思是“首飞”,也就是飞机的第一次飞行。例如:


Maiden voyage“首次航行”;

Maiden speech“首次演讲”。

接下来,标题说明了这是一架cargo aircraft。


Cargo(读音/ˈkɑ:rɡoʊ/)表示“货物”。Cargo aircraft指的是“货运飞机”。



👉🏻那它是不是普通的货运飞机呢?


标题中还使用了一个重要的修饰词:unmanned。


Unmanned(读音/ˌʌnˈmænd/)意思是“无人驾驶的”,可以拆分为以下三部分:

Un-是否定前缀;


Man表示“人”;


-ed是形容词后缀。


所以,unmanned的意思就是“无人驾驶的”。


那么,unmanned cargo aircraft意思是“无人货运飞机”。


此外,它还是hybrid-powered。


Hybrid(读音/ˈhaɪbrɪd/)表示“混合的”。

Power(读音/ˈpaʊər/)表示“动力”。

所以,hybrid-powered合起来的意思是“混合动力的”。


最后,标题还强调了它的特殊地位:world’s first,意思是“全球首架”。


👉🏻Back Info:


这架无人货运飞机由中国航天科技集团研制,型号为YH-1000S。


所以,新闻标题World’s First Hybrid-Powered Unmanned Cargo Aircraft Completes Maiden Flight的意思是:全球首架混合动力无人货运飞机完成首飞。


新闻来源:Ecns.cn


NEWS




05. Musk’s SpaceX and xAI Merge to Make World’s Most Valuable Private Company马斯克旗下SpaceX与xAI合并,打造全球最具价值的私营企业




2026年2月2日,BBC发布了一条新闻标题为Musk’s SpaceX and xAI Merge to Make World’s Most Valuable Private Company的新闻。


👉🏻Back Info:


美国企业家埃隆·马斯克旗下公司发布消息,宣布SpaceX与xAI完成合并。


我们先来看标题中的关键信息:Musk’s SpaceX and xAI merge.


Merge(读音/mɜ:rdʒ/)是动词,意思是“合并”,表示两个事物合为一个整体。

Musk’s SpaceX and xAI merge意思就是“SpaceX与xAI完成合并”。


👉🏻那它们合并的目的是什么呢?To make world’s most valuable private company.


Valuable(读音/ˈvæljuəbl/)意思是“有价值的、重要的、有用的”。

Private(读音/ˈpraɪvət/)表示“私有的”,与public“公共的”相对应。例如:

Private land“私人土地”;

Private aircraft“私人飞机”。

Private company指的就是“私营企业”。


World’s most valuable private company的意思是“全球最有价值的私营企业”。




👉🏻Back Info:


据知情人士透露,在对SpaceX与xAI完成估值后,两家企业合并后的新主体,有望成为全球有史以来估值最高的私营公司之一。


所以,新闻标题Musk’s SpaceX and xAI Merge to Make World’s Most Valuable Private Company的意思是:马斯克旗下的太空探索技术公司SpaceX与人工智能公司xAI合并,打造全球最具价值的私营企业。


新闻来源:BBC