《十四行诗之一》
——聂鲁达
马蒂尔德,植物、石头或美酒之名,
诞生并长存于土地之物应有的名字,
它在晨曦中生长,
柠檬之光在它的夏季迸发。
在这名字中航行着木船,
它们被海上湛蓝的群火围绕,
而这些字母是河中的水,
奔腾涌入我烧灼的心。
哦,藤蔓下发掘出的名字,
好似未知隧道的门洞,
连接着世界的芳香!
哦,请以你炙热的唇占有我,
若你情愿,请以你夜色的双眸探询我,
但请容我在你的名中航行、安睡。