外国人眼中:那些高薪却超孤独的工作
播客  >  情感
播放:1
弹幕:0
投食:0
喜欢:0
发布于:2026-05-06 19:56
标签:

♬ 主播:Selah(美国)+ Maelle(法国)


♬ 音乐:Alonica


最近,一个话题在国内引发了很多讨论——“工资高但是很孤独的工作”。These are jobs that offer a lot of money (收入很高), but sometimes very little social life (但往往社交非常少).这听起来是不是既现实又有点扎心?




01. What Are Lonely Jobs?什么是“高薪但孤独的工作”?





很多网友提到的一类工作是:长期驻外。这类工作requires working overseas for long periods of time (需要长期在海外工作的岗位)。




有些人一年到头都在国外,甚至节假日也只能一个人度过:


Even during holidays, they might spend time alone instead of celebrating with loved ones.




长期和家人分开,确实会带来很大的情感压力:“Being far from family for months or even years can feel very lonely(长时间远离家人,会让人感到非常孤独。)”




还有一些工作,是“物理上的孤独”。




比如守岛人:


Imagine waking up every day and seeing the ocean, but almost no people (但几乎看不到人)。








听起来很治愈,但时间久了:


“The lack of daily conversation can feel very isolating.”(缺乏日常交流会让人越来越孤独。)




还有一些高压技术岗位,比如保密工作:highly confidential (高度保密) and very stressful。


很多人几乎没有时间维持社交关系(maintain friendships)。




还有一些比较特殊的职业,比如:


mortician(入殓师)

crime scene cleaner(凶宅清理师)

这些工作收入不错,但:


“These jobs are not only lonely but sometimes emotionally heavy as well.”(不仅孤独,而且心理负担也很重。)






02. High-paid jobs from the US and France 美国和法国的一些高薪岗位





那在国外,有哪些类似的工作?




在美国,有一个典型例子是:deep-sea welder(深海焊工)




“These workers repair underwater equipment, sometimes hundreds of feet below the surface.”(他们在水下数百英尺进行设备维修。)


这个工作非常危险,但收入也很高。




另一个例子是:


air traffic controller(空中交通管制员)


虽然薪资高,但压力极大:


“They must stay focused for long periods of time, and the responsibility is huge.”(需要长时间保持专注,而且责任非常重大。)








在法国,也有一些类似的工作。




比如手工艺人:


artisans(手工艺人)


像面包师、奶酪师,甚至建筑行业的工人:


“They often wake up very early, like 3 or 4 am, and work long hours.”(他们通常凌晨三四点就要起床,工作时间很长。)




其实在很多情况下:


“Skilled manual workers can earn more than office workers.”(技术型体力劳动者,收入可能高于办公室工作者。)






03. Would You Choose One?你会选择这样的工作吗?





接下来就是一个很现实的问题:


Would you choose money or connection with people?(你会选择金钱,还是人与人之间的连接?)




Selah 的回答很直接:


“I would much rather choose connection with people.”(我更愿意选择人与人之间的连接。)




她也提到一个现实情况:


有些人为了钱放弃关系,最后却发现:


“They are so isolated and unhappy.”(变得孤独而不快乐。)








Maelle的看法是:


“I would not be able to do it for a long period of time.”(我很难长期做这样的工作。)




她用了一个很形象的词:


Thrive:如鱼得水、充分发挥才能

“I thrive in environments where I can connect with people.”(在可以和人建立连接的环境中,我才能发挥得更好。)




当然,也有人适合这样的生活方式。


“Some people enjoy independence and quiet time.”(有些人喜欢独立和安静。)




但从整体来看:


“Humans are social beings.”(人是社会性动物。)


长期缺乏交流,可能会带来心理压力。




04. Health Risks of Loneliness 孤独的健康影响





孤独不仅仅是情绪问题。


“Long-term loneliness can affect both mental and physical health.”(长期孤独会影响心理和身体健康。)




有些人甚至会在社交场合感到紧张或者不知道如何沟通。


They might miss social cues (领会不到社交信号) or feel uncomfortable in group settings.




这需要人们学会在金钱和身心健康之间找到平衡。






05. Career Choice and Passion 职业选择与热爱




节目中还有一个很有意思的问题:


如果可以选择另一份工作,你会选什么?




Maelle的答案是 psychology,心理学。


因为她喜欢connecting and helping people.(与人建立连接,并帮助别人。)




Selah 则选择了摄影,尤其是旅行摄影。




She really admires photography and loves to travel.(我非常热爱摄影,也喜欢旅行。)




虽然她也笑着说:


“I have no talent (天赋) haha.”


Career choices are not always about money.


有时候,也是关于:


passion(热爱)

lifestyle(生活方式)



欢迎在评论区留言:


Would you choose a high-paying but lonely job?你会选择一份高薪但孤独的工作吗?