【そらる×まふまふ】樱花月夜与泪沾襟
播放:2404
弹幕:0
投食:19
喜欢:40
发布于:2016-08-15 14:39

侵权请私信我删除~~~~~

马夫小天使简直美哭!!!srr也美!!!

歌词来自百度

【そらる×まふまふ】樱花月夜与泪沾襟

桜花二月夜ト袖シグレ(樱花月夜与泪沾襟)


唄:そらる まふまふ(After the Rain)
作詞作曲:まふまふ

まふまふ:
桜(さくら)の咲(さ)く春(はる)の
sakura no saku haru no
如果能化作一声叹息


ため息(いき)になれたら
tame iki ni naretara
在这樱花绽开的春日


泣(な)いてるキミ(きみ)の鈴(すず)の音(ね)をそっと
nai teru kimi no suzu no ne wo sotto
是否就能悄悄摇动


揺(ゆ)らしてあげられる?
yurashi te agerare ru
你响动着的铃音了呢?


そらる:
どうしたってさ
doushita ttesa
不论如何


人目(ひとめ)を惹(ひ)く
hitome wo hiku
你总那样引人注目


黒(くろ)い髪(かみ)と
黑色的头发
kuroi kami to


華奢(きゃしゃ)な肩(かた)は
kyasha na kata wa
与纤细的肩


指(ゆび)の間(あいだ)をするりと抜(ぬ)ける
yubi no aida wo sururi to nukeru
都能从指缝间轻易溜走


どうやら見(み)えないらしい
douyara mienai rashii
多半你是看不见我的吧


まふまふ:
わかっている
wakatte iru
我明白的


それでも
sore demo
即便如此


その声(こえ)を聞(き)いて
sono koe wo kii te
听见那道声音


ボク(ぼく)は救(すく)われた
boku wa sukuware ta
让我得到了拯救


キミ(きみ)で満(み)たされていく
kimi de mitasare teiku
内心逐渐被你填满


まふまふ:
桜花(おうか)
ouka
樱花


キミ(きみ)に恋(こい)したようだ
kimi ni koishi tayouda
我好像恋上了你


催花雨(さいかう)に
saikau ni
催花雨中


袖(そで)を引(ひ)かれて
sode wo hikare te
衣袖被你牵起


今日(きょう)も傍(そば)にいていいですか
kyou mo sobani ite iidesuka
今天也留在我身边好吗?


そらる:
千(せん)の夜(よる)に閉(と)ざされて
sen no yoru ni tozasare temo
就算把心情封存在无数个夜晚


理(ことわり)に叶(かな)わなくても
kotowari ni kanawa naku temo
就算这份心情按常理无法实现


キミ(きみ)に届(とど)け
kimi ni todoke
我也想告诉你


月夜二袖シグレ(つくよにそでしぐれ)
tsukuyo nisode shigure
这月夜下的袖时雨


まふまふ:
この時計(とけい)を左向(ひだりむ)きに回(まわ)せたっ
kono tokei wo hidari muki ni mawase tatte
让这时钟逆时针倒转之类的


それくらいさ
sore kurai sa
像这样的小事


となりの世界(せかい)じゃ
tonari no sekai jya
在旁边的世界里


どれもガラクタ(がらくた)で
dore mo garakuta de
都是些破烂


価値(かち)のないものらしい
kachi no nai mono rashii
都似乎毫无价值


そらる:
いつしか誰(だれ)か
itsushika dareka to
不知不觉间


愛(あい)を紡(つむ)いだって
ai wo tsumui datte
与某人编织了恋情


泣(な)きそうな夜(よる)は
nakisou na yoru wa
在快要哭泣的夜晚里


傘(かさ)を差(さ)してあげよう
kasa wo sashite ageyou
让我为你撑起伞吧


まふまふ:
桜花(おうか)
ouka
樱花啊


ボク(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちた
boku wa koi ni ochita
我已坠入了爱河


水面(すいめん)の月(つき)を求(もと)めた
suimen no tsuki wo motometa
我追求着水中月


されど手遊(てすさ)ぶは
saredo tesusabu wa
然而手里


ガラス(がらす)の色(いろ)
garasu no iro
徒留水晶般的颜色


そらる:
千(せん)の夜(よる)が瞬(またた)く間(ま)
sen no yoru ga matataku mani
无数个夜晚 都在刹那间


闇夜(やみよ)を縫(ぬ)って君(きみ)を隠(かく)す
yamiyo wo nutte kimi wo kakusu
穿越暗夜将你隐藏


行(ゆ)き場(ば)のないこの手(て)は空(くう)を切(き)る
yukiba no nai kono te wa kuu wo kiru
我用这双无处可去的手 斩开这空间


まふまふ:

nee



見(み)えなくたって構(か)わない
mienaku tatte kamawa nai
看不见你也没关系


好(す)きだって言(い)わせてよ
suki tatte iwasete yo
让我说出“喜欢你”吧


いつまでも
itsuma demo
不论多久


ここにいるんだ
koko ni irun da
我都会留在这里啊


まふまふ:
桜花(おうか
ouka
樱花


隣(となり)にいるのになあ
tonari ni iru no ninaa
明明就在身旁啊


遥(はる)か
haru ka
却在远方


遠(とお)く 遠(とお)く 遠(とお)く
tooku tooku tooku
遥远地 遥远地


咲(さ)き乱(みだ)れる
saki midareru
那么遥远地 怒放着


ボク(ぼく)は幸(しあわ)せだ
boku wa shiawase da
我是幸福的


泣(な)かないから
nakanai kara
我不会哭的


そらる:
千(せん)の夜(よる)に閉(と)ざされて
sen no yoru ni tozasare temo
就算把心情封存在无数个夜晚


理(ことわり)に叶(かな)わなくても
kotowari ni kanawa naku temo
就算这份心情按常理无法实现


そらる:
キミ(きみ)に届(とど)け
kimi ni todoke
我也想告诉你


月夜二袖シグレ(つくよにそでしぐれ)
tsukuyo nisode shigure
这月夜下的袖时雨