高以翔「为你读诗」:《如果你站在冷风里》
播客  >  情感
播放:1.1 万
弹幕:83
投食:296
喜欢:163
发布于:2019-10-28 10:56

O Wert Thou in the Cauld Blast

By Robert Burns [UK]

Recitalist:Godfrey Tsao | Actor


O wert thou in the cauld blast,

On yonder lea, on yonder lea,

My plaidie to the angry airt,

I'd shelter thee, I'd shelter thee;

Or did Misfortune's bitter storms

Around thee blaw, around thee blaw,

Thy bield should be my bosom,

To share it a', to share it a'.

Or were I in the wildest waste,

Sae black and bare, sae black and bare,

The desert were a Paradise,

If thou wert there, if thou wert there;

Or were I Monarch o' the globe,

Wi' thee to reign, wi' thee to reign,

The brightest jewel in my Crown

Wad be my Queen, wad be my Queen.


如果你站在冷风里

作者:彭斯 [英]

为你读诗:高以翔 | 演员


呵,如果你站在冷风里,

一人在草地,在草地,

我的斗篷会挡住凶恶的风,

保护你,保护你。

如果灾难像风暴袭来,

落在你头上,你头上,

我将用胸脯温暖你,

一切同享,一切同当。

如果我站在最可怕的荒野,

天黑又把路迷,把路迷,

就是沙漠也变成天堂,

只要有你,只要有你。

如果我是地球的君王,

宝座我们共有,我们共有,

我的王冠上有一粒最亮的珍珠——

它是我的王后,我的王后。