【劣等生ED双声道】Mirror 安田レイ&云之泣
播放:1312
弹幕:0
投食:10
喜欢:8
发布于:2017-02-02 20:48

TV动画《魔法科高校的劣等生》片尾曲

左耳:安田レイ
右耳:云之泣

以前的一个混音作品 这几天清理硬盘的时候意外找到了 感觉左右声音还有点不平衡 如果觉得有问题的话请米娜桑评论区指出 谢谢一直以来的支持

歌词翻译:
月明かり流れ込んで 影を並べた
〖月光照映入內 與影並行〗
鏡に映る世界は モノクロ
〖鏡中映出的世界 黑與白〗

寄り添う心と心 重ねた記憶
〖彼此依偎著的心和心 與記憶重疊〗
リンクするキズナと傷が強さをくれた
〖互相連結的羈絆與傷痛讓我更加地堅強〗

キミの為に何か出来る
〖為了妳我還能做些什麼?〗
私かここにいる理由
〖這就是讓我在此的理由〗
確かなことは一つ 結んだ約束
〖唯一確切的是 我對妳許下的約定〗

曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
〖不會再有任何迷網遮掩眼前的目光〗
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
〖無論何時我都會在你身旁 聆聽著妳傾訴的聲音〗
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
〖默默地窺視著鏡子 想再次看見你微笑的臉龐〗
ただ それだけでいい
〖僅此 我別無所求〗

互いが抱えた不安 打ち明けた夜
〖那夜裡 我們互相坦白說出彼此所懷抱的不安〗
自分のことのように頷き合ったね
〖因自己也能感同身受而理解著〗

たとえキミが疑っても
〖即使你有所遲疑〗
私が信じているから
〖我也會為了你而堅信著〗
ずっとこれからも“キミの代わりはいない”と
〖從今以後的日子裡「你是我無法取代的唯一」〗

言葉にできなくても その横顔で伝わるから
〖即使話語無法表達 但我能從妳側臉明白你的心意〗
一人じゃないよ ずっと 胸の奥に響く声
〖妳永遠不會孤單一人 內心深處迴響著的聲音〗
向かい合わせた素顔 今 キミの頬に手を伸ばすよ
〖望向過往的自己 現在 我伸出了手輕撫著妳的臉頰〗
迷い拭ってあげたい
〖是多麼想拭去你的迷惑〗

輝きも涙も まっすぐ映すから
〖閃耀著的淚滴 清晰地映出〗
ふたりはいつだって ひとつになれる
〖兩人一直以來 習慣著的唯一〗

曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
〖不會再有任何迷網遮掩眼前的目光〗
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
〖無論何時我都會在你身旁 聆聽著妳傾訴的聲音〗
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
〖默默地窺視著鏡子 想再次看見你微笑的臉龐〗
ただ それだけでいい
〖僅此 我別無所求〗
キミがいるだけでいい 〖
〖只要 妳留在我身旁〗