狐ノ嫁入リ
播放:881
弹幕:1
投食:6
喜欢:7
发布于:2015-02-02 16:35
标签: Vocaloid 翻唱

雨が降りしきる中/細雨綿綿中

狐は、男を待っていた。/狐狸,正等待著男人。


狐ノ嫁入リ/狐狸的婚嫁


作詞:OSTER project

作曲:OSTER project

編曲:OSTER project

唄:鏡音リン

翻譯:MIU



とある夏の夜の夢に/在某個夏夜的夢中

酷く胸を灼かれては/被炙熱灼燒胸中的

心掻き乱されるパラノヰア/心緒紛亂的妄想狂

獣 故の性分か甘い蜜に従順な/秉承獸類天性 順從甜美的蜜

この身焦がし今宵も/焦急不已 今宵

下弦の月を睨む/也注視著下弦月


二つの世を分け隔つ物/將兩個世界 分隔開的事物

この手で切り刻む為に/為了用這雙手將它切碎

水鏡に写る姿さえも/倒映水中的身姿

変えて見せよう/也將其改變吧


通り雨で終わるなら/驟雨停歇的話

泣いて泣いてそれでも泣いて/哭泣著 哭泣著 仍是這樣哭泣著

大きな湖(うみ)になったなら/若能化作一片汪洋

貴方は溺れてくれますか/你是否會就此沉溺呢


..music..


侘びしき秋の夕暮れも/寂寥清秋的傍晚

舞い散る雪へと移ろう/至變作白雪紛飛的時節

馳せる想いの丈も降り積もる/馳騁的思念隨之愈積愈深

一目いま一目よと/僅僅一眼啊

急く心を宥(なだ)めては/安撫焦急的心緒

玉響の逢瀬へと/向著短暫的相逢

足早に闇を駆ける/快步驅馳於黑暗中


梅の華 簪(かんざし)にして/將梅花 飾於簪尖

打った芝居の数よりも/比起一場場的做戲

暇乞(いとまこ)いの侘びしさも/為那辭別的寂寞

幾度も枕濡らす/更是屢次濕透了枕邊


通り雨で終わるとも/即使驟雨停歇

愛し愛しそれでも愛し/深愛啊深愛啊還如此深愛著

千里の山も越えたなら/若是能越過千山

私を愛してくれますか/是否就能愛上我


..music..

宿命に抗いながら/對抗著宿命

恋唄紡ぐ春の夜に/編織戀曲的春夜中

愛しき人/在心愛的人微笑的前方

微笑むその先に女の影/女人的身影


通り雨に過ぎずとも/即便驟雨不曾停歇

愛し愛し愛し疲れて/深愛著深愛著愛至疲倦

化かし合いに勝てぬなら/若是無法勝出這場鬧劇

いっそ二人で/不如就二人一同

三途の舟場を越えて/就越過三途浮橋

共に餓鬼の籍に入ろうか/一同入鬼籍吧

髑髏(されこうべ)さえも愛しい/即便化作屍骨也令人憐惜


此が私の嫁入り/這便是我的 出嫁。


血潮の湯浴み済んだら/結束了這場鮮血的沐浴

程なく参ります/不久便將到達


終わり