Tune “Springina Pleasure Garden”
Written to Zi You on My Way to Mizhou
沁园春 - 赴密州，早行，马上寄子由
The lamp burns with green flames in an inn's lonely hall,
The wayfarer's dream is broken by the cock's call.
Slowly the blooming moon rolls up her silk dress white,
The frost begins to shimmer in the soft daylight;
The cloud-crowned hills outspread their brocade
And morning dews glitter like pearls displayed.
As the way of the world is long,
But toilsome life is short,
So, for a man like me, joyless is oft my sort.
After humming this song,
Silent, on my saddle I lean,
Brooding over the past scene after scene.
Together then to the capital we came,
Like the two Brothers Lu of literary fame.
A fluent pen combined,
With a wide-read mind,
Why could we not have helped the Crown
To attain great renown?
As times require,
I advance or retire,
With folded arms I may stand by.
If we keep fit,
We may enjoy life before we lose it.
So drink the wine-cup dry!
You seem to brood over things.