La fille aux cheveux de lin
亚麻色头发的少女
Sur la luzerne en fleur assise,
在紫色苜蓿盛开的土地上
Qui chante dès le frais matin ?
是谁在清晨低吟浅唱?
C'est la fille aux cheveux de lin,
是位亚麻色头发的少女
La belle aux lèvres de cerise.
嘴唇红如樱桃将歌声轻放
L'amour, au clair soleil d'été,
爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec l'alouette a chanté.
百灵鸟在枝头引吭
Ta bouche a des couleurs divines,
你的唇色是天上的光
Ma chère, et tente le baiser !
我心所爱,将倩影珍藏!
Sur l'herbe en fleur veux-tu causer,
你可愿与我同行在芳草地?
Fille aux cils longs, aux boucles fines ?
那卷曲的长发如野花含香
L'amour, au clair soleil d'été,
爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec l'alouette a chanté.
百灵鸟在枝头引吭
Ne dis pas non, fille cruelle !
多令人痛苦,你别这样讲!
Ne dis pas oui ! J'entendrai mieux
也别说“愿意”!我会痴狂
Le long regard de tes grands yeux
深沉望入眼中的秋水
Et ta lèvre rose, ô ma belle !
你粉色的嘴唇令人眼盲
L'amour, au clair soleil d'été,
爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec l'alouette a chanté.
百灵鸟在枝头引吭
Adieu les daims, adieu les lièvres
告别了小鹿,再见了野兔
Et les rouges perdrix ! Je veux
还有红鹧鸪!我多想
Baiser le lin de tes cheveux,
亲吻你的亚麻色头发
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按你的红唇!
L'amour, au clair soleil d'été,
爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec l'alouette a chanté.
百灵鸟在枝头引吭
Charles Leconte 勒孔特
BGM: La fille aux cheveux de lin (harp version) - A.-C. Debussy