点绛唇 - 苏轼(许渊冲译)
听书  >  儿童
播放:12
弹幕:0
投食:1
喜欢:0
发布于:2021-03-29 09:32

Tune: “Rouged Lips”

点绛唇

苏轼(许渊冲译)

选自《许译中国经典诗词-苏轼诗词选》

BGM 渔舟唱晚


Drunk, I let my light boat

Along the river float,

Seduced to the depth of the flowers.

Not freed from worldly care,

I cannot stay long there.


The mist-veiled hill and rill

Are steeped for miles and miles in the sun’s parting ray.

From hill to hill

The reds are falling in showers.

I can’t remember my homeward way.


醉漾轻舟,

信流引到花深处。

尘缘相误,

无计花间住。


烟水茫茫,

千里斜阳暮。

山无数,

乱红如雨,

不记来时路。


[词汇] seduce

vt. 引诱,诱惑;诱奸;怂恿

例句:

And Jesus answering, said to themtake heed that no man seduce you.

耶稣回答说,你们要谨慎,免得有人欺骗你们。