Du bist wie eine Blume - Heinrich Heine
Du bist wie eine Blume,
So hold und schön und rein;
Ich schau dich an, und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.
你就像一朵花,
如此温柔、美丽而纯洁,
我一看到你,
哀伤不能自已。
Mir ist, als ob ich die Hände
Aufs Haupt dir legen sollt,
Betend, daß Gott dich erhalte
So rein und schön und hold.
我觉得,似乎应该
抚摩你的头,
祷祝,上帝保你永远
如此纯洁、美丽而温柔。
翻译,朗诵:凹凹
Foto:unsplash@danielapodaca96
Musik: Adrian von Ziegler - Loneliness