爱的哲学 - 珀西·比希·雪莱(英音)
放松  >  耳语
播放:414
弹幕:0
投食:30
喜欢:2
发布于:2021-09-08 09:48

Love Philosophy

by Percy Bysshe Shelley


请跟英语兔我一起读:


The fountains mingle with the river,

泉水汇入溪流,


And the rivers with the ocean;

溪流汇入海洋,


The winds of heaven mix forever

天际缕缕清风总是交织而至,


With a sweet emotion;

甜蜜涌动;


Nothing in the world is single;

这世上没有什么是形单影只的,


All things by a law divine

万物都遵循一条神圣的定律,


In another's being mingle--

相存相依——


Why not I with thine?

你我何不如此?


See, the mountains kiss high heaven,

你看山川亲吻高天,


And the waves clasp one another;

朵朵浪花相依相拥;


No sister flower could be forgiven

花儿也如兄弟姐妹般相亲相爱,


If it disdained its brother;

不嫌弃彼此;


And the sunlight clasps the earth,

阳光与大地相拥,


And the moonbeams kiss the sea;--

月光亲吻着海洋——


What are all these kissings worth,

这一切亲吻有何意义,


If thou kiss not me?

倘若你不肯吻我?