Happy Rain on a Spring Night
春 夜 喜 雨
[唐] 杜甫(许渊冲译)
Good rain knows its time right, it will fall when comes spring.
With wind it steals in night; mute, it wets everything.
Over wild lanes dark cloud spreads; in boat a lantern looms.
Dawn sees saturated reds; the town’s heavy with blooms.
好雨知时节,
当春乃发生。
随风潜入夜,
润物细无声。
野径云俱黑,
江船火独明。
晓看红湿处,
花重锦官城。
[词汇] loom
v. (尤指阴森森地)隐约出现,赫然耸现;逼近,临近
n. 织布机;(尤指海上物体在黑暗或浓雾中的)隐隐显现;(云或霾等将不能直接见到的光折射出来的)暗影,上现蜃景
例句:
Appealsloom and the sentences may not be carried out.
上诉和判决隐隐约约可能无法执行。