【鹿乃】有顶天ビバーチェ
播放:590
弹幕:0
投食:0
喜欢:1
发布于:2015-07-28 05:23
标签: 翻唱 鹿乃

有顶天ビバーチェ

uchouten biba chie

狂喜Vivace


作词:Last Note.  作曲:Last Note.  编曲:Last Note. 呗: Gumi


せーの!で 赤あげて

se no de aka agete

「预备!」 举起红色

なんの!って 白あげて

nanno tte shiro agete

「什麼!」 举起白色

赤白さげないで

akashiro sagenaide

红色白色也别放下来  

ボルテージ上げろ 『げっちゅー!』

 borute ji agero gecchu

热情高涨吧 『Get Chu!』

しっちゃか めっちゃかもう!

shicchaka mecchaka mou

乱七 八糟真是的! 

なんちゅーか Want you Come on!

nanchu ka Want you Come on

那叫什麼呢 Want you Come on!

おいで。 初心者もおっけー☆

oide shoshinsha mo okke

来这裏吧。初学者也OK呢☆


一笔入魂です ピースピース!ノーコンです?

ippitsu nyuukon desu pi supi su no kon desu

一笔入魂 冷静冷静!失控了吗?

当たるも八卦で

ataru mo hakke de

占卜也许很灵

当たらぬもカッケー!? 『ふぃーばー!』

ataranu mo kakke fi ba

就算不灵也不错吧!? 『Fever!』

ぶっちゃけ はっちゃけたい

bucchake hacchaketai

说实话 想要大闹一番呢  

ちょくちょく チョップ Check It Out!

chokuchoku choppu Check It Out!

时常 Chop Check It Out!

「书道に この身 捧げましょうぞ」

shodou ni kono mi sasage mashouzo

「对书法 献上 此身哦」


やー、无理无理。 ちょい言いたかっただけ!

ya murimuri choi iitakatta dake

呀-,不行不行。 只是想试试说出口而已!

そんな気は毛头ない ヤッバい

sonna ki wa moutou nai yabbai

那样的意思一点也没有呢 真不妙

まー、やるからにゃ

ma yarukaranya

嘛-,既然要做的话  

凛とシャンと立って

rin to shan to tatte

那就凛凛地站起来

描きましょう!

egaki mashou

来绘画吧!


有顶天ビバーチェ

uchouten biba chie

狂喜Vivace

てんやわんや ドルチェ

tenyawanya doruchie

乱七八糟 Dolce

まだ気取る?ちぇっ!

mada kidoru chie

「又再装腔作势?」那样说! 

さあさあ、ノれノれ newbie

saasaa norenore newbie

来吧来吧,跟上来吧 newbie

ぱっ ぱっ ぱっ パッチーワークで 

pa pa pa pacchi wa ku de

啪 啪 啪 来拼拼凑凑

でっ でっ でっ? でまかせなんて

de de de de makase nante

嗯 嗯 嗯? 说着交给我吧什麼的

突贯? ドッカン 许しません!

tokkan dokkan yurushi masen

突击? 爆发 我可不允许呢!

书は心写す 镜(ミラー)なのです!

sho wa kokoro utsusu mira nano desu

笔迹可是会映照内心 是道镜子呢!

やり直し、ていっ!

yari naoshi tei

给我由头再来,去!


一段飞ばしで バッチリ!

ichidan tobashi de bacchiri

跳过一级 漂亮地做到呢!

先延ばし day

saki nobashi day

拖拖拉拉的 day

辛い事ナシで モチベを上げろ 『wake up!』

tsurai koto nashi de mochibe wo agero 『wake up!』

没有什麼麻烦事 提高意志吧 『wake up!』

笑颜咲いたたた 种は莳いててて

egao saitatata tane wa maitetete

绽放笑容 撒播种子

小细工抜きの ポジティブ无双

kozaiku nuki no pojiteibu musou

不耍小技俩 积极无双


あー、ちっちゃいのは 気のせいでして。

a chicchai nowa ki no sei deshite

啊-,很小什麼的 是错觉呢。

决して侮ることなかれ

kesshite anadoru koto nakare

绝对不要轻视我呢

人は见た目じゃ わからないって

hito wa mitame ja wakaranaitte

从旁人眼中看来 不明白的话

ご覧にいれましょう!

go ran ni ire mashou

那就来看看吧!


有顶天ビバーチェ やんちゃに VIVA & shake!

uchouten biba^chie yancha ni VIVA & shake!

狂喜Vivace 淘气地 VIVA & shake!

振り飞ばせ さあさあ、

furi tobase saasaa

抛开一切吧 来吧来吧,

ゆけゆけ Boys & Girls

yukeyuke Boys & Girls

去吧去吧 Boys & Girls

ぱっ ぱっ ぱっ! パラリラパルラ

pa pa pa pararira parura

啪 啪 啪! parariraparura

ラ ラ ラ♪ らりるれローリング

ra ra ra rarirure ro ringu

啦 啦 啦♪ rarirure rolling

愉快 痛快 軽快かい?

yukai tsuukai keikai kai

愉快 痛快 轻快吗?

なんか 楽しくなっちゃって

nanka tanoshiku nacchatte

不由觉得 变得快乐起来呢

もういっちょ! 书き直し、ていっ!

mou iccho kakinaoshi tei 

再来一次! 从头再写,去!

ぽい ぽいっ!

poi poi

弃掉 弃掉-!


赤さげて 『ほいさっさ!』

aka sagete hoisassa

放下红色 『嘿嗨嗨!』

白さげて 『ほいさっさ!』

shiro sagete hoisassa

放下白色 『嘿嗨嗨!』

赤あげて 『ほいさっさ!』

aka agete hoisassa

放下红色 『嘿嗨嗨!』

赤白あげないないで

akashiro agenai naide

红和白都别举高

手を出して 『ほいさっさ!』

te wo dashite hoisassa

伸出手 『嘿嗨嗨!』

ピーマンあげる 『ほいさっさ・・・?』

pi man ageru hoisassa

举高青椒 『嘿嗨嗨...?』

盛り上がる? 『ほいさっさッ!!!』

mori agaru hoisassa

情绪高涨吗? 『嘿嗨嗨!』

よしよし、もっといくよ・・・・・・!

yoshiyoshi motto ikuyo

好的好的,接下来继续哦......!


少女ビバーチェ てんやわんや ドルチェ

shoujo biba chie tenyawanya doruchie

少女Vivace 乱七八糟 Dolce

まだ気取る?ちぇっ!

mada kidoru chie

又再装腔作势?那样说!  

さあさあ、ノれノれ newbie

saasaa norenore newbie

来吧来吧,跟上来吧 newbie

ぱっ ぱっ ぱっ パッチーワークで 

pa pa pa pacchi wa ku de

啪 啪 啪 来拼拼凑凑

でっ でっ でっ? でまかせなんて

de de de de makase nante

嗯 嗯 嗯? 说着交给我吧什麼的

突贯? ドッカン 许しません!

tokkan dokkan yurushi masen

突击? 爆发 我可不允许呢!

さあ、もう一度!

saa mou ichido

给我由头再来,去!


顶天ビバーチェ やんちゃに  VIVA & shake!

chouten biba chie yancha ni VIVA & shake!

狂喜Vivace 淘气地 VIVA & shake!

振り飞ばせ さあさあ、

furi tobase saasaa

抛开一切吧 来吧来吧,

ゆけゆけ Boys & Girls

yukeyuke Boys & Girls

去吧去吧 Boys & Girls

ぱっ ぱっ ぱっ! パラリラパルラ

pa pa pa pararira parura

啪 啪 啪! parariraparura

ラ ラ ラ♪ らりるれローリング

ra ra ra rarirure ro ringu

啦 啦 啦♪ rarirure rolling

愉快 痛快 軽快かい?

yukai tsuukai keikai kai

愉快 痛快 轻快吗?

なんか 楽しくなっちゃって

nanka tanoshiku nacchatte

不由觉得 变得快乐起来呢

もういっちょ、有顶天で!

mou iccho uchouten de

再来一次! 兴高采烈地!