【鹿乃】クライヤ
播放:849
弹幕:0
投食:3
喜欢:18
发布于:2015-07-28 05:23
标签: 翻唱 鹿乃

クライヤ

ku ra i ya

流泪的人


作词:すこっぷ  作曲:すこっぷ 编曲:すこっぷ 呗:初音ミク


不安(ふあん)になるとね 涙(なみだ)は自然(しぜん)と溢(あふ)れて

fuan ni naru tone namida wa shizen to afurete

如果感到不安呢 就会自然地流出眼泪

泣(な)き终(お)われば疲(つか)れて眠(ねむ)りについてそうだよ

naki owareba tsukarete nemuri ni tsuite soudayo

哭完了的话就会累得睡着了那般吧


そんな夜(よる)ばかり缲(く)り返(かえ)して変(か)わらずに

sonna yoru bakari kuri kaeshite kawarazu ni

不断重复着那般的夜晚毫无改变地

今日(きょう)もまた息苦(いきぐる)しい朝(あさ)が来(く)るよ

kyou mo mata ikigurushii asa ga kuruyo

今天又亦再迎来郁闷的清晨吧


悩(なや)み悔(く)やみ 続(つづ)いてく闇(やみ)

nayami kuyami tsuzuiteku yami

苦恼和悔恨 延续下去的黑暗

无闇(むやみ)に人波(ひとなみ)を羡(うらや)み

muyami ni hitonami wo urayami

随便地对人潮羡慕起来

妬(ねた)み僻(ひが)み 心(ここ)は荒(すさ)み また

netami higami kokoro wa susami mata

嫉妬与偏见 内心自暴自弃 又再

涙(なみだ)に変(か)えていくよ

namida ni kaeteikuyo

化成眼泪


泣(な)いても 泣(な)いても 私(わ)は何(に)も変(か)えらんないまま

naite mo naite mo watashi wa nani mo kaerannai mama

再怎哭泣 再怎哭泣 我亦依然无法改变任何一事

ただただ惨(みじ)めで 不安(ふあん)で仕方(しかた)なくって

tada tada mijime de fuan de shikata nakutte

仅是悲惨地 不安地无所适从

何(なんに)もないのに 欲(ほ)しがるから いっそのこともう

nani mo nainoni hoshigaru kara isso no koto mou

明明一无所有 却想要得到 不如乾脆

この目(め)も 心(こころ)も 夺(うば)い取(と)ってしまってよ

kono me mo kokoro mo ubai totte shimatteyo

将这双眼也好 内心也好 夺取过来吧

今(いま)すぐ

imasugu

现在立刻


人(ひと)は様々(さまざま)な理由(りゆ)で嘘(うそ)つき

hito wa samazama na riyuu de usotsuki

人们以各种各样的理由来撒谎

その全(すべ)てを见抜(みぬ)けやしないから

sono subete wo minuke yashi naikara

将其一切看透是不可能的呢

すがるように君(きみ)の言叶(ことば)だけを 信(しん)じて

sugaru youni kimi no kotoba dake wo shinjite

就如紧抱着你一样一心只相信 你的说话


だから君(きみ)の嘘(うそ)はどんなことでも

dakara kimi no uso wa donna koto demo

所以你的谎言不论是怎麼

深(ふか)く深(ふか)く伤(きず)ついてしまうんだ

fukaku fukaku kizutsuite shimaunda

亦会深深地伤害到我呢

だからもういいよ

dakara mou iiyo

所以已经够了啊


ほらね 同(おな)じとこに同(おな)じ伤(きず)がひとつ

horane onaji toko ni onaji kizu ga hitotsu

看吧 在同样的地方同样的伤

増(ふ)えただけ それだけ

fueta dake sore dake

不断逐一增加 仅是如此


何度(なんど)も 何度(なんど)も 身胜手(みかって)な言叶(ことば)に振(ふ)り回(まわ)され

nando mo nando mo migatte na kotoba ni furi mawasare

好几次 好几次 被你自私的言语戏弄

伤(きず)つく私(わたし)も 自分胜手(じぶんかって)なんだけど

kizutsuku watashi mo jibun katte nan dakedo

虽然受伤的我 亦是那麼任性呢

何(なん)にもないから 気(き)にしないよって闻(き)こえないフリして

nan nimo naikara kini shinaiyotte kikoenai furishite

正因一无所有 才会告诉自己不用在意装作听不到

何(なに)より 谁(だれ)より 気(き)にしちゃっているんだよ

nani yori dare yori kini shichatte irundayo

明明就比起任何事 比起谁 都更作意啊

バカだなぁ

baka danaa

真是个笨蛋呢


谛(あきら)めたらそれで终(お)わりってさ

akirametara sore de owaritte sa

放弃了的话就完了啊

どうにもならないことばかりで

dounimo naranai koto bakari de

但却尽是无可奈何的事

优(やさ)しい言叶(ことば)に惑(まど)わされて

yasashii kotoba ni madowasarete

被温柔的言语迷惑

何度突(なんどつ)き落(お)とされてきたかな

nando tsuki otosarete kita kana

多番因此而跌倒了吧

谁(だれ)も知(し)らない 谁(だれ)も知(し)らない!

dare mo shiranai dare mo shiranai !

谁都不了解 谁都不了解! 

私(わたし)がこんなに悩(なや)んでいるのも

watashi ga konna ni nayandeiru nomo

我如此烦恼这一事也好

痛(いた)みの数(かず)だけ强(つよ)くなれるっていうなら

itami no kazu dake tsuyoku narerutte iu nara

若然愈是痛苦就愈能变得坚强的话

あと何回泣(なんかいな)けばいいんですか

ato nankai nakeba iin desuka

还要哭多少次才好呢


泣(な)いても 泣(な)いても 私(わたし)は何(なに)も変(か)えらんないまま

naite mo naite mo watashi wa nani mo kaerannai mama

再怎哭泣 再怎哭泣 我亦依然无法改变任何一事

悲(かな)しくて 悔(くや)しくて だけど何(なに)も出来(でき)なくって

kanashikute kuyashikute dakedo nani mo dekinakutte

悲伤不已 悔恨不已 然而却一无事成

何(なん)にもないまま 涙(なみだ)は心(こころ)の伤(きず)に沁(し)みて

nan nimo naimama namida wa kokoro no kizu ni shimite

仍旧一无所有 眼泪刺痛心伤

渗(にじ)むから 痛(いた)むから もう止(と)まんないんだよ

nijimu kara itamu kara mou tomannain dayo

泪流不止 若然不已 已经无法阻止


何度(なんど)も 何度(なんど)も 生(い)きてる意味(いみ)なんて探(さが)しても

nando mo nando mo ikiteru imi nante sagashite mo

即便好几次 好几次 去探寻生存的意义

涙(なみだ)の理由(わけ)すら よく分(わ)かんないまんまで

namida no wake sura yoku wakannai manma de

但就连流泪的理由 亦依然无法好好弄清楚

何(なん)にもないけど 泣(な)き止(や)むたび明日(あした)が来(く)るから

nan nimo naikedo naki yamu tabi ashita ga kuru kara

虽然一无所有 但每当不再流泪就会迎来明天呢

生(い)きてて良(よ)かった そんなこと思(おも)える日(ひ)を

ikitete yokatta sonna koto omoeru hi wo

能由心认为 活着真好

愿(ねが)ってしまうんだ

negatte shimaunda

祈愿如此的一天将会来临