ELECT
作词:niki 作曲:niki 编曲:niki 呗:Lily
同(おな)じような仕様(しょう)で
onaji youna shyiou de
以彷如相同的方法
被(かむ)るヒーロー谛(あきら)めて
kamuru hiro(hero) akiramete
放弃扮演英雄
レトロ上等(じょうとう)私用(しよう)で拒(こば)む 少々(しょうしょう)
letoro jyoutou shyou de kobamu shyou shyou
上等的怀旧 因私事而拒绝
言叶(ことば)に刺(さ)サッター
kotoba ni sasatta
稍微 被言语刺中内心
このB级(ビきゅ)なフューチャー 答(こた)えを文字(もじ)って
kono bi kyu na fyucha(future) kotae wo moji tte
这B级的未来 将答案化成文字
暧昧(あいまい)な感情(かんじょう) 饮(の)まれる
aimai na kanjyou nomareru
被暖昧的感情 吞没其中
この言叶(ことば)に モザイクをかけて
kono kotoba ni mozaiku(mosaic) wo kakete
往这语句 打上马赛克
刺(さ)さるプラグのまま 流(なが)れてよ
sasaru puragu(plug) no mama nagareteyo
就如刺进插头裏去 流开去吧
系(つな)ぐ思考(しこう)の中(なか) 痹(しび)れていく
tsunagu shikou no naka shibi rete iku
在紧缚着的思考中 逐渐麻木
乾(かわ)く心(こころ)のまま 响(ひび)かせて
kawaku kokoro no mama hibikasete
如此让冷淡的内心 让其响起
冻(こう)りついた体内(たいない)に 甘(あま)い电流(でんりゅ)が流(なが)れた
kouri tsuita tainai ni amai denryu ga nagareta
在结成冰霜的身体裏 流通起甜密的电流
近(ちかい)いような思想(しそう)で悩(なや)む
chikai youna shisou de nayamu
因这像是相近的思想而苦恼
少々(しょうしょう)谛(あきら)めて
shoushou akiramete
稍微放弃起来
ニトロ上等(じょうとう) 异常(いじょう)で 骚(さわ)ぐ骚动(そうどう)
nitoro jyoutou yijyou de sawagu soudou
上等的硝基 异常地
头(あたま)に刺(さ)サッター
atama ni sasatta
引起骚动 刺进头脑裏
このB级(ビきゅう)なフューチャー 痛(いた)いの混(ま)じって
kono bi kyuu na fyucha(future) itai no majitte
这B级的未来 混进了令人疼痛的事物
暧昧(あいまい)な爱情(あいじょう) 生(う)まれる
aimai na aijyou umareru
诞生出 暖昧的感情
その身体(からだ)の 电圧(でんあつ)を上(あ)げて
sono karada no denatsu wo agete
提升这身体的 电压
鸣(な)らす奇迹(きせき)のまま 求(もと)めてよ
narasu kiseki no mama motomete yo
就如呜响的奇迹那样 去寻求吧
系(つな)ぐ思考(しこう)の中(なか) 痹(しび)れていく
tsunagu shikou no naka shibi rete iku
在紧缚着的思考中 逐渐麻木
落(てお)ちる心(こころ)のまま 响(ひび)かせて
ochiru kokoro no mama hibikasete
如此让堕落的内心 响起声音
冻(こう)りついた体内(たいない)が 甘(あま)い电流(でんりゅう)で痹(ひび)れた
kouri tsuita tainai ga amai denryuu de shibi reta ochiru kokoro no mama hibikasete
在结成冰霜的身体裏 流通起甜密的电流
この状况(じょうきょう)みたいなセリフ夺(うば)って
kono jyoukyou mitai na serifu ubatte
夺去像这般情况下的台词
妄想(もうそう)みたいな世界(せかい)が狂(くる)って
mousou mitai na sekai ga kurutte
彷似妄想的世界发狂起来
B级(ビきゅう)ノーフューチャー痛(いた)いの混(ま)じって
bi kyuu no fyucha(future) itai no majitte
B级no future 混进了令人疼痛的事物
电子(でんし)でなナイフでー
denshi deki na naifu(knife) de
以电子的刀刃-
刺(さ)さるプラグのまま 流(なが)れてよ
sasaru puragu(plug) no mama nagarete yo
就这般刺进插头裏 流开去吧
系(つな)ぐ思考(しこう)の中(なか) 痹(ひび)れていく
tsunagu shikou no naka shibi rete iku
在紧缚着的思考中 逐渐麻木
乾(かわ)く心(こころ)のまま 响(ひび)かせて
kawaku kokoro no mama hibikasete
如此让冷淡的内心 响起声音
冻(こう)りついた体内(たいない)に 甘(あま)い电流(でんりゅ)で
kouri tsuita tainai ni amai denryu de
在结成冰霜的身体裏 以甜密的电流
上(あ)げて奇迹(きせき)のまま 求(もと)めてよ
agete kiseki no mama motomete yo
就如高举的奇迹那样 去寻求吧
甘(あま)い体(からだ)の中(なか) 壊(こわ)れていく
amai karada no naka kowarete iku
在甜蜜身体内 逐渐崩坏
落(てお)ちる心(こころ)のまま 响(ひび)かせて
ochiru kokoro no mama hibikasete
如此让堕落的内心 响起声音
冻(こう)りついた体内(たいない)に 甘(あま)い电流(でんりゅう)が流(なが)れた
kouri tsuita tainai ni amai denryuu ga nagareta
在结成冰霜的身体裏 以甜密的电流