游金陵凤凰台 [唐] 李白(许渊冲译)
听书  >  儿童
播放:15
弹幕:0
投食:0
喜欢:0
发布于:2024-02-27 20:07

The Phoenix Terrace at Jinling

登金陵凤凰台

[唐] 李白(许渊冲译)​


On Phoenix Terrace once phoenixes came to sing;

The birds are gone but still roll on the river’s waves.

The ruined palace’s buried under weeds in spring;

The ancient sages in caps and gowns all lie in graves.

The three-peaked mountain is half lost in azure sky;

The two-forked stream by Egret Isle is kept apart.

As floating clouds can veil the bright sun from the eye,

Imperial Court now out of view saddens my heart.


凤凰台上凤凰游,

凤去台空江自流。

吴宫花草掩幽径,

晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,

二水中分白鹭洲。

总为浮云遮望眼,

长安不见使人愁。


[词汇] terrace

n. (风格相同、互相连接的)排屋;(尤指房屋或餐馆外的)露天平台,阳台;<英>(足球场的)阶梯看台;梯田,阶地;<英>排屋中的一栋房屋;(地质)沿岸阶地,阶面

v. 使成阶地(或梯田)

All rooms have a balcony or terrace.

所有的房间都有阳台或露台。